”お先にどうぞ”
Go ahead. と言われることがあると思います。
結構向こうは歩行者優先で日本ほど車が突っ込んくることはありません。
これは日本の悪い部分です。 一度歩行者が車が交差点に無理に入って来た時、歩行者数人に大批判を浴びてました。
あと使えるものとして
After you.
もあります。どちらの表現がいいというものでなく、頻繁に使われてます。
Go ahead. と言われることがあると思います。
結構向こうは歩行者優先で日本ほど車が突っ込んくることはありません。
これは日本の悪い部分です。 一度歩行者が車が交差点に無理に入って来た時、歩行者数人に大批判を浴びてました。
あと使えるものとして
After you.
もあります。どちらの表現がいいというものでなく、頻繁に使われてます。